Posts Tagged ‘συνέντευξη’

Interview with Master Zhou Ting-Jue (by Carol Hiltner)

kallirroon Posted in Άρθρα-Articles,Tags: , ,
0

Riddle: What do Drunvalo and the Dalai Lama have in common?

Answer: Lots, we all know. But beyond that, they have both experienced the healing hands of Master Zhou.

 

Carol: Welcome! Considering your extraordinary abilities, what is your role regarding humanity at this time?

Master Zhou: I am just like regular people in society. However, the qigong method is very effective. I’m very interested in qigong exercises and practice and would like to contribute whatever I know to society. I like to teach people qigong, and to help everyone get a healthy body.

 

Carol: How is it that you came to the United States?

Master Zhou: I was invited here to be in a film, but while I was coming to the U.S, the director was going to China to look for me, so we missed each other and the film wasn’t made. But friends here recognized my ability, and they arranged for me to stay. Now I am a U.S. citizen. I do travel back to China to visit my mother, but people in the United States want me to be here, so mostly, I am here.

 

Carol: As a “regular person,” is it your estimation that every human can have the same powers that you have? If so, how?

Master Zhou: Qigong is not unreachable. If you study hard and follow my instructions, you will be as good as I am. It is different to learn from a master than to learn from a book. In qigong, posture is one of the most important elements. A book will show pictures, but that’s different from working with a master. When a student is doing the practice, it is hard for the student to see whether a posture is correct or not, but I am able to immediately correct a student’s posture.

If the posture is incorrect, the amount of energy flow in your body will be different, and sometimes you will be blocked. When you are standing wrong, it is like closing the channel and the energy won’t go in. I open channels for you and emit energy into your body, so you have fast progress.

 

Carol: So, do you help people to heal mainly by correcting their posture?

Master Zhou: In a class, I look at each student individually, because different people have different problems. So I give them different exercises to open different channels that will balance the energy in their bodies. Beyond correcting their posture, I also give deep energy during the class to help people to heal. For example, people who have high blood pressure or who have neurological problems can be doing the same exercises, but their requirements will be different.

 

Carol: Is there a difference between a healing session such as you did with the Dalai Lama, and when you are training people in qigong?

Master Zhou: They are different things. The main purpose of doing qigong for health is to absorb good energy from the universe. For a healing treatment, I myself get energy from the universe and emit it from my palms to the patient’s body to the place or symptom that needs help. For the most effective healing, we need to combine the qigong exercise with the technique of emitting energy.

When I am treating patients, it is not necessary to use extremely hot energy. It depends on the patient. Sometimes the patient needs cold energy. There are many qigong healers, but the method I have developed is different from others. I use qi energy and other different types of energy for healing a patient. I use many methods to detect a problem. Besides my third eye, I sometimes listen, and sometimes use the wisdom from Buddhism and Taoism.

For example, maybe a student wants to communicate with a spirit in heaven during her meditation, but she cannot get a connection. I can bring the spirit down from the heaven to her. I ask her, “Can you see him?” She says, “Yes.”

I say, “How come, when he asks you a question, you don’t answer?” And the patient says, “I can’t hear him.” So I check her body and find out that she got an injury. She can only see, but not hear. It’s like a wire that got cut off so the energy doesn’t go through.

 

Carol: I watched the “Ripley’s Believe It or Not” video (www.firechigong.com/videos.html) that shows you emitting high heat from your hands. How does this relate to your healing work?

Master Zhou: It is a demonstration of the power so that people can see it, because qi is normally invisible. People love to see this performance.

 

Carol: Do you use qi to keep yourself warm when it’s cold outside?

Master Zhou: [laughing] It’s more efficient for me to light paper with qi and let it heat me than to use qi to keep me warm.

Using qi to keep your body warm is only for certain times. The universe is so big and you are so small, and you only have a certain amount of energy inside your body. Maybe I can last longer than other people, but we all have our limits. The best way is to practice qigong to strengthen your immune system, to make your body very healthy so you don’t get sick easily.

 

Carol: Thank you, Master Zhou! Is there anything further that you would like to communicate to the readers of this interview?

Master Zhou: I wish everybody a healthy life, and a healthy body through practicing qigong. And not only through qigong, because after you practice for a long time and advance more and more, you realize more things by yourself.

I hope that this article will help spread the art of qigong to everyone to make everyone healthy. I travel many places and I see that people need qigong because of lack of exercise and lack of energy in modern society. So I teach people qigong and encourage them to practice it every day to strengthen their immune system and stay healthy.

Συνέντευξη με τον Grand Master Tang Tung Wing

kallirroon Posted in Διάφορα-Uncategorized,Tags: ,
0

Το κουνγκ φου εξασκεί το σύνολο της ανθρώπινης υπόστασης

Κ. Τανγκ, ας ξεκινήσουμε από την κλασσική ερώτηση: Πώς ξεκινήσατε να ασχολείστε με τις πολεμικές τέχνες;

Ξεκίνησα να ασχολούμαι στα εννιά μου χρόνια και αφορμή ήταν η κακή μου σωματική και ψυχική κατάσταση. Την ιδέα για να ασχοληθώ με το κουνγκ φου μου την έβαλε ένας θείος μου –καθώς ήμουν πολύ μικρός δεν ήξερα τι είναι το κουνγκ φου και πώς μπορεί να μου φανεί χρήσιμο. Στην αρχή το ζητούμενο ήταν να βελτιώσω την υγεία μου όμως αργότερα θέλησα να γίνω και πιο δυνατός ως χαρακτήρας.

Όλα αυτά στην Κίνα;

Στο Χονγκ Κονγκ.

Και ξεκινήσατε από το χανγκ γκαρ;

Το πρώτο μου σύστημα ήταν το γουίνγκ τσουν. Όμως μετά από δύο χρόνια περίπου, θέλοντας να ασχοληθώ με ένα πιο ανοιχτό σύστημα, στράφηκα στο χανγκ γκαρ –αυτό έγινε και λίγο τυχαία, καθώς η σχολή του δασκάλου μου στο χανγκ γκαρ βρισκόταν κοντά στο εστιατόριο στο οποίο εργαζόμουν.

Από τις πολεμικές τέχνες που διδάσκετε, ποια αισθάνεστε ότι είναι πιο κοντά σας;

Αυτό είναι δύσκολο να το πω καθώς κάθε τέχνη ίσως ταιριάζει καλύτερα σε διάφορες φάσεις της ζωής μου· σε διαφορετικές ηλικίες και με διαφορετικές ικανότητες κάποια τέχνη μπορεί να είναι πιο κοντά σου. Αυτό που είδα σε όλα τα χρόνια που ασχολούμαι, είναι ότι ναι μεν υπάρχουν διαφορετικά στιλ όμως στη βάση υπάρχει αυτό που λέμε «κουνγκ φου» και αυτό είναι ένα και δεν αλλάζει. Βεβαίως, μπορεί κανείς να δει διαφορές μεταξύ, π.χ. του γουίνγκ τσουν και του χανγκ γκαρ ή μεταξύ άλλων συστημάτων (και, βεβαίως, υπάρχουν και οι διαφορές που δημιουργούνται από τους δασκάλους για λόγους οικονομικούς ή πολιτικούς), όμως το κουνγκ φου παραμένει ένα. Και αυτό το βλέπω ακόμα καθώς επιστρέφω στα διάφορα συστήματα που έχω μελετήσει και τα ξανακοιτάζω με άλλο μάτι· αυτό που βρίσκεται πίσω απ’ όλα είναι ότι πρόκειται για συστήματα αυτοάμυνας και βελτίωσης της υγείας. Ακόμα, με το πέρασμα του χρόνου άρχισα να ενδιαφέρομαι και για την εσωτερική διάσταση των πολεμικών τεχνών –γι αυτό και άρχισαν να ασχολούμαι με το μπα κουα τσανγκ και το σινγκ γι. Γενικά, ακόμα και σήμερα, όταν κάποιοι έρχονται και με ρωτούν ποιο είναι το καλύτερο σύστημα και ποιο πρέπει να αρχίσουν να μελετούν, πάντα τους απαντώ ότι πρέπει κατ’ αρχάς να σκεφτούν γιατί θέλουν να μάθουν κουνγκ φου, ποιος είναι ο βασικός τους στόχος: θέλουν να μάθουν ένα σύστημα αυτοάμυνας; Θέλουν να γυμναστούν; Ενδιαφέρονται για την εσωτερική ενέργεια; Για την κουλτούρα; Και επίσης, πάντα επισημαίνω ότι η απάντηση είναι και συνάρτηση της ηλικίας και της συνολικότερης κατάστασης της ζωής τους.

Τώρα πια, η εξάσκησή σας (και η διδασκαλία σας) είναι περισσότερο στη «σκληρή» πλευρά των τεχνών ή στη «μαλακή», την εσωτερική;

Αυτό εξαρτάται πάντοτε από το μαθητή. Όμως πραγματικά δε μου αρέσει πια η λεγόμενη «σκληρή» πλευρά γιατί καταπονεί το σώμα. Αυτό που βασικά θέλω είναι ο μαθητής να καταλάβει την ουσία της τέχνης και γιατί κάνει αυτό που κάνει· το κουνγκ φου μπορεί να ασκεί το σώμα σκληρά ή μαλακά, εσωτερικά ή εξωτερικά, όμως έχει μεγάλη σημασία η άσκηση που προσφέρει στο πνεύμα και στο χαρακτήρα. Κάποιες φορές, ας πούμε, βλέπω ανθρώπους που είναι πολύ σφιγμένοι (σωματικά και εσωτερικά) και γι αυτούς τους ανθρώπους χρειάζεται μια πιο μαλακή προσέγγιση, ενώ άλλοτε βλέπω ανθρώπους που είναι πολύ μαζεμένοι και φοβισμένοι –σ’ αυτούς προτείνω μια εξάσκηση που θα τους κάνει πιο ανοιχτούς και πιο δυνατούς. Το πιο σύνηθες πάντως, είναι να βλέπω ανθρώπους που δεν είναι σίγουροι τι ακριβώς είναι αυτό που θέλουν, άσχετα από το αν λένε ότι θέλουν «να γίνουν μαχητές» ή ότι θέλουν «να εξασκήσουν την εσωτερική τους ενέργεια»· συνεπώς, προσπαθώ πάντοτε να τους βοηθήσω να βρουν τι είναι αυτό που θέλουν και πώς μπορεί να τους βοηθήσει το κουνγκ φου. Όταν καταλάβουν και οι ίδιοι τι θέλουν, τότε μπορώ να τους βοηθήσω να το αναπτύξουν σιγά-σιγά –επειδή το κουνγκ φου είναι κάτι που χρειάζεται χρόνο!

Τα τελευταία χρόνια, στον κόσμο των πολεμικών τεχνών έχει επικρατήσει μια πιο ανταγωνιστική θεώρηση με αποτέλεσμα πολλοί να θεωρούν ότι οι εσωτερικές τέχνες δεν μπορούν να έχουν εφαρμογή σε μια αναμέτρηση, πραγματική ή αγωνιστική. Ποιες είναι οι σκέψεις σας γι αυτό το θέμα;

Κατ’ αρχάς, πρέπει να ξεκαθαρίσουμε ότι το «εσωτερικό» και το «εξωτερικό» δεν είναι δύο διαφορετικά πράγματα –συνυπάρχουν σε όλες τις τέχνες. Από εκεί και πέρα, νομίζω ότι το πρόβλημα είναι ότι κάποιοι δάσκαλοι, προβάλλουν υπερβολικά την εσωτερική διάσταση των πολεμικών τεχνών, την καλλιέργεια του τσι και όλα αυτά τα πράγματα όμως κατά την άποψή μου, αυτό συχνά έχει απόσταση από την πραγματικότητα. Προσωπικά πάντα θέλω να ρωτήσω αυτούς τους ανθρώπους «Πώς μπορείτε να διαχωρίσετε το τσι και το εσωτερικό κομμάτι από το εξωτερικό;» Το μπα κουα τσανγκ, ας πούμε είναι μια «εσωτερική» τέχνη –όμως αυτό δε σημαίνει ότι δεν είναι ένα μαχητικό σύστημα! Και πάλι, νομίζω, το πρόβλημα είναι στο πώς αντιλαμβάνονται οι άνθρωποι τα πράγματα: πολλοί άνθρωποι έρχονται και συζητούν μαζί μου και στην πορεία της κουβέντας, συνειδητοποιώ ότι δεν έχουν αντιληφθεί τι σημαίνει «μαλακό» και τι «σκληρό» ή τι σημαίνει «μαχητική διάσταση» ή «ενεργειακή διάσταση» μιας τέχνης –δεν αντιλαμβάνονται, ας πούμε ότι «μαλακό» σημαίνει «ευλύγιστο» ή «ελαστικό». Και όταν τους δείχνω μερικά πράγματα και τα αισθάνονται στο σώμα τους, συνειδητοποιούν ότι κάτι που είναι «μαλακό» μπορεί να είναι πολύ δυνατό και κάτι που είναι σκληρό, μπορεί να είναι πολύ αδύναμο. Συχνά χρησιμοποιώ σαν παράδειγμα το τόξο: το ίδιο το τόξο είναι πολύ μαλακό και η χορδή του είναι πολύ σκληρή –όμως για να δουλέψει το τόξο, χρειάζεται να συνεργαστούν και τα δύο. Έτσι λειτουργεί και το σώμα: ο νους, τα πόδια, τα χέρια, συνεργάζονται για να παραχθεί η τελική δύναμη και αναλόγως της περίστασης κάποιο τμήμα θα λειτουργεί πιο «σκληρά» και κάποιο άλλο πιο «μαλακά». Όταν λοιπόν κάποιος έρχεται και μου ζητάει να του διδάξω το ένα ή το άλλο, προσπαθώ να του εξηγήσω ότι στην πραγματικότητα αυτό δεν μπορεί να γίνει. Το κουνγκ φου εξασκεί το σύνολο της ανθρώπινης υπόστασης· ίσως κάποια συστήματα φαινομενικά δίνουν περισσότερη έμφαση σε ένα τμήμα και κάποια άλλα σε άλλο, όμως στην πραγματικότητα όλα εξασκούν το σύνολο.

Θεωρείτε δηλαδή ότι ο χαρακτηρισμός, π.χ. του τάι τσι ως «τέχνη για την προαγωγή της υγείας» είναι λάθος;

Όχι ακριβώς «λάθος» απλώς αυτή είναι μια από τις διαστάσεις της τέχνης –και αν κανείς επικεντρωθεί σ’ αυτή, δε θα φτάσει σε πολύ ψηλό επίπεδο. Κάθε τέχνη έχει διάφορες διαστάσεις και, άσχετα αν το μάρκετινγκ τα τελευταία χρόνια έχει επικεντρωθεί σε μια, αυτό δε σημαίνει ότι οι άλλες δεν υπάρχουν. Ξέρετε, αυτό συμβαίνει και στην Κίνα, όπου η κυβέρνηση έχει προωθήσει αυτή την όψη του τάι τσι, για λόγους πολιτικής –τουλάχιστον αυτό ίσχυε μέχρι πρόσφατα και μόνο κάποιοι παραδοσιακοί δάσκαλοι δίδασκαν και τις μαχητικές εφαρμογές της τέχνης. Όμως η τέχνη τις έχει αυτές τις διαστάσεις και μόνο αν τις γνωρίζει κανείς όλες μπορεί να πει ότι τη γνωρίζει σε βάθος.

Ποιος είναι κατά τη γνώμη σας ο καλύτερος τρόπος να ασκηθεί κανείς; Να ακολουθήσει μια τέχνη δια βίου ή να εξερευνήσει διάφορες αναζητώντας αυτή που του ταιριάζει;

Νομίζω ότι αυτό εξαρτάται από τον άνθρωπο. Για κάποιους ανθρώπους μια τέχνη είναι αρκετή, ενώ κάποιοι άλλοι θέλουν να δουν πολλές –ιαπωνικές, κινεζικές ή οτιδήποτε άλλο. Όπως σας είπα, προσωπική μου αντίληψη είναι ότι το κουνγκ φου (γι αυτό μπορώ να μιλήσω) είναι ένα· συνεπώς αν κάποιος θελήσει να έρθει στη δική μου σχολή μπορώ να τον καλύψω στις αναζητήσεις του γύρω από αυτό. Αν θελήσει να δει το χανγκ γκαρ, μπορώ να του το δείξω και αν στη διαδρομή θελήσει να δει το γουίνγκ τσουν, το τάι τσι ή το μπα κουα τσανγκ μπορεί να δει κι αυτά. Αν ο δάσκαλος δεν έχει τη διάθεση να προβάλλει τον εαυτό του και το σύστημά του ως τις απόλυτες αξίες, θα βοηθήσει το μαθητή να βρει αυτό που του ταιριάζει. Για μένα αυτό ήταν πάντα το ζητούμενο: να συμβάλλω στην προώθηση του κουνγκ φου, όχι του εαυτού μου.

Κ. Τανγκ, σας ευχαριστώ πολύ για αυτή τη συνέντευξη.

Εγώ σας ευχαριστώ –χάρηκα πολύ που συζητήσαμε!

Αναδημοσίευση από το Πολεμικές Τέχνες.